March 7, 2006

Bulk view


Something tells me I should’ve practiced these recipes a bit more.
Here’s hoping I’m either (a) lucky, or (b) loved enough to tolerate
bad cooking. =)

Random Japanese sentence:

猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 The cat ran right in front of the bus and was run over.


I gave another Toastmaster speech today: “Learn How to Cook or Die
Trying.” It was well-received, but I still need to tweak it in
preparation for the competition a few weeks away.

I also got to try on the absolutely beautiful dress I’ll wear to the
renaissance dance performance on Friday. It’s probably my one and only chance to wear a hoop skirt, so I’m going to enjoy it while it lasts. ;) The dress rehearsal is on
Thursday and the performance is on Friday. Both are at 6:30 PM at Old Vic in Victoria College, U of T. If you don’t mind watching us learn how to navigate with hoop skirts and all of that, you can probably come to the dress rehearsal. If you’re willing to take pictures of our performance (Hello, Papa! ;) ), we can probably sneak in one or two guests.

… And I managed to wake up in time to turn in assignment #2 for the FIS course, which I think is a pretty cool performance. Prof. Howarth gave me back the paper for Assignment #1. I got an A+ for presentation, and a very encouraging comment! =) Whee!

Random Japanese sentence:

猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。 The cat began to tear at the mouse it caught.

Yesterday: Baking pie

Yesterday Calum taught me how to bake apple pie. He was rather fussy
about needing a food processor to properly flake frozen butter and
shortening, but he’s _good. I remember tasting his apple pie at the
MIE potluck. He’s a good teacher, too. =)

I had a bit of a problem getting back into the dorm due to software
bugs in the card key system. I stayed out past midnight, so I couldn’t
call the entry assistant. I called Mariana, but she couldn’t leave the
room because her key didn’t work either, and there was no point in
both of us being locked out. I am eternally grateful to James for
waking up (bathrobe and all) and letting me into the main entrance so
that I could ring the doorbell to my suite and get Mariana to let me

I’m so, so glad I have friends like these…

On Technorati: ,

Random Japanese sentence:

このようにして、おじいさんは、あたりをみまわすたびに、きれいなねこがみつかっておいていくことができなくなりました。そして知らない間に、そこにいるねこをみんな拾い上げてつれていくことになってしまいました。 So it happened that every time the very old man looked up, he saw another cat which was so pretty he could not bear to leave it, and before he knew it, he had chosen them all.