I was planning to meet Calum for dinner, but I figured it would be a
good day to try out the grill again, so I headed to the supermarket to
stock up on meat. I ran into James, Mike and Mike on my way out, so I
invited them to a barbecue at 7. I met Keynyn on the way back from the
supermarket, so I invited her too.
It turned out to be a terrific potluck. I prepared vegetable kebabs
and Caesar salad (store-bought dressing, but I made the bacon bits and
croutons myself!). Keynyn brought mashed potatoes and cookies. James
brought lots and lots of chicken legs. Mike and Calum helped with
cooking and washing up. (Don’t worry, they’ll host some other time…)
The chicken legs were slightly dodgy as parts weren’t completely
cooked, so I think we’ll do beef next time. At least, until we get the
hang of this. Note to self: figure out how to properly grill
vegetables so that they’re nice and juicy. Also, buy a basting brush.
Hmm, next Wednesday or Thursday seems like a good time to have another
potluck party. (Psst! Kathy! I need tips!)
_And_ we even got to study afterwards! I much prefer studying with
other people around. Today proved an interesting point. I’m a fraud of
a computer person, really. I’m definitely not as geeky as Calum and
Mike are. I find myself less into writing code than I’m into
explaining things to other people, and sometimes I really do have to
explain things to either people, stuffed toys, or my blog in order to
get things straight in my head. Aiyah. How embarrassing.
(I say that now, sure, but when I’m in coding mode I can’t pry my
fingers off the keyboard…)
Anyway, it was a very good day.
Random Japanese sentence: Ã¥Â½Â¼Ã¥Â¥Â³Ã£ÂÂ¯Ã£ÂƒÂÃ£Â‚Â³Ã£Â‚Â’Ã£ÂÂ“Ã£Â‚ÂÃ£ÂÂŒÃ£Â‚Â‹Ã£Â€Â‚ She is afraid of cats. Kanojo wa neko o kowagaru.
Keynyn’s shirt is _so_ right. Well, not all the time, and not all
kinds of nerdy. Sheer brilliance and obscure but useful knowledge
work, though. <laugh>
Random Japanese sentence: Ã§Â§ÂÃ©ÂÂ”Ã£ÂÂ¯Ã£ÂÂÃ£ÂÂ®Ã§ÂŒÂ«Ã£Â‚Â’Ã£ÂƒÂžÃ£ÂƒÂ‰Ã£ÂƒÂ³Ã£ÂƒÂŠÃ£ÂÂ¨Ã¥Â‘Â¼Ã£Â‚Â“Ã£ÂÂ§Ã£ÂÂ„Ã£Â‚Â‹Ã£Â€Â‚ We call the cat Madonna. Watashitachi wa sono neko o Madonna to yonde iru.
Pan-frying beef medallion isn’t quite the same as grilling it, but oh
well – one does what one can. I’m a little bit skeptical about the
meat, though, as I’m not sure if it’s properly medium. If you don’t
hear from me tomorrow, you can send someone to knock on my room and
see if I’m suffering from food poisoning…
Random Japanese sentence: Ã£ÂƒÂ†Ã£ÂƒÂ¼Ã£ÂƒÂ–Ã£ÂƒÂ«Ã£ÂÂ«Ã§ÂŒÂ«Ã£ÂÂ®Ã¨Â¶Â³Ã¨Â·Â¡Ã£ÂÂŒÃ¤Â»Â˜Ã£ÂÂ„Ã£ÂÂ¦Ã£ÂÂ„Ã£Â‚Â‹Ã£Â€Â‚ There are footprints of a cat on the table.