June 4, 2006

Bulk view

Typing when I’m asleep

A fragment of a e-mail I sent at 4:43 AM:

Can you help her figure out what it’s like there? She just has 5 minutes’ difference…

No, I have no idea what was on my mind. I do want to point out,
though, that even when I’m too sleepy to be coherent, I can still
spell correctly… ;)

Random Japanese sentence: その子はねこの尻尾を掴まえた。 The boy
caught the cat by the train.

Happy birthday, JM!

Happy birthday to JM Ibanez, Javaman and geek at large! =)

On Technorati:

Random Japanese sentence: 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 The cat ran right in front of the bus and was run over.

Fond memories of fondue

Last night’s party at Mike Fletcher’s house was terrific. I met many
interesting people and chatted about everything from Philippine
history to personal productivity to religion. And hey, anything
involving strawberries and chocolate or bread and melted cheese is
totally, totally cool.

I wore my malong, of course. The red one’s pretty much my standard
go-to-something-for-the-first-time outfit now as it can fit both
casual and formal occasions. I really should sew a new one so that I
have different patterns. =)

Happy girl.

On Technorati:

Random Japanese sentence: 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 Just observe your cat and you will get to know him.