Somewhere along the way, I seem to have turned into a Ruby geek. I
spent the day converting most of my data analysis code to Ruby because
the interactivity of the Ruby shell makes prototyping so much fun. Now
if it were more like Lisp, I would be even happier. I suppose I
_could_ freak everyone out and start using Lisp – maybe Common Lisp? -
within IBM, but… =)
I still haven’t quite figured out how to use Eclipse to debug
Ruby programs. I keep getting “abnormal program termination” errors.
Ah, well, that just forces me to write programs with no bugs. ;)
On Technorati: ruby
Random Japanese sentence: テーブルã«猫ã®足跡ãÂŒ付ã„ã¦ã„る。 There are footprints of a cat on the table.
My sister just sent me another great invitation to another great party. =) She’s an awesome cook and entertainer. Way cool!
On Technorati: carnivore, party, kathy
Random Japanese sentence: ç§ÂÂã¯ã“ã®猫ã®世話をã—ãªã‘れã°ãªらãªã„。 I have to look after this cat.
My sister’s having her next Carnivore Night party at the new house. It
boggles the mind, actually. I’d lived all my life on Bautista Street,
growing up right next to the office. I grew used to always being
presentably dressed (although my fashion sense was really dodgy). I
liked rubbing elbows with people during lunch and dinner. I loved
being around all those books. And of course it was great being able to
just wander over and bring my dad a glass of water or give my mom an
unexpected hug on those inevitable long days…
How will that change now that we have a proper house some distance
away from work?
It’s good for my family, though. It’ll give them that extra time for
relaxation that makes all the difference. From the pictures, it seems
like a beautiful house, too.
I’ll wake up extra early tomorrow – extra extra extra early, maybe
5:00 – so that I can chat with my mom and my friends before I go to
IBM…
On Technorati: change
Random Japanese sentence: ã†ã¾ã„外交官ã¨ã¯ã€ÂÂ人ã«秘密をもらã•ã›る手をã„ã¤もã¤ã‹ã†人ã§ã‚る。 A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat of the bag.
Here’s a tidbit from “Communication of Innovations” by Everett Rogers:
“For instance, there are 6,000 Arabic words dealing with camels,
including ninety to describe camel pregnancy.”
Random Japanese sentence: ãƒÂÂコã¯身動ãÂÂÂÂã²ã¨ã¤ã—ãªã‹ã£ãŸ。 The cat didn’t move a muscle.