- Met Tomoko and her friend 23:44
- Kitted out 23:41
- Coincidence 23:31
- Translators EB 22:09
- Coding life 00:23
- In other news 00:21
- Backlog: After the conference 00:20
- Met Jean-Christophe Helary 00:19
- Mail problems 00:11
Sometimes I wonder what I'm doing in Japan
to stake out an unexplored place and make it my own.
9. Met Tomoko and her friend: 23:44
She introduced me to one of her friends who is going to the Philippines next month. As her friend is really interested in news and photos, I shared the pictures Mama sent and my family's contact information. I think she'll have a wonderful time. I certainly enjoyed the dinner!
8. Kitted out: 23:41
You can check out Tokyo weather on the Net and send me sympathy. Or sunshine, which would be greatly appreciated.
7. Coincidence: 23:31
|harveychua0208||what's this - do your friends take turns? Dominique signs off when Ranulf signs on? or that was just coincidence?|
6. Translators EB: 22:09
|Date||Saturday, Oct. 30|
|Time||6:00pm (til about 9, 9:30)|
|Place||Oiwake (Taito-ku Nishiasakusa 3-28-11) http://www.oiwake.info/ 3844-6283|
|Access||Iriya on the Hibiya sen or Tawaramachi on the Ginza sen|
I just want to let everyone know the details of this Saturday's get together in Tokyo. Several of us will be going to Oiwake and I hope that more can join us. Here is the information. If you can come, please try to let me know by mail or phone so we can add to the reservations.
5. Coding life: 00:23
4. In other news: 00:21
3. Backlog: After the conference: 00:20
2. Met Jean-Christophe Helary: 00:19
He showed me OmegaT, a tool for computer-assisted translation. It's an interesting-looking Java project with a bit of room for improvement. I hope I can help out!
Conversation was tons of fun. =D
Nice guy. Saw I was pretty cold (had forgotten to grab my coat when I rushed to work this morning) and lent me a warm sweater. Will return it on Saturday, preferably with a patch or two (code, not sweater).
1. Mail problems: 00:11