$msg = ""; $myaddress = "sacha" + "@" + "sachachua.com"; $page = "2005.07.06.php"; $page_title = "2005.07.06"; $page_updated = "2005-12-1615:20:0415:20:04-0500"; $maintainer = "sacha" + "@" + "sachachua.com"; require_once "include/calendar.php"; require_once "include/planner-include.php"; require_once "include/header.inc.php"; ?>
|A||X||Pick up my visa (2005.07.06 MoveToCanada)|
|A||X||Write thank-you notes for embassy (2005.07.06 MoveToCanada)|
|A||X||Announce party (2005.07.06 social)|
|A||C||Ask the University of Toronto to help me get in touch with Filipino alumni (2005.07.06 MoveToCanada)|
|B||X||Test timeclock code for second or later task : E-Mail from Karen Cooke (2005.07.06 planner bug)|
|B||C||Check out http://www.studyincanada.com (2005.07.06 MoveToCanada TaskPool)|
Keith over at To-Done wrote an interesting post about doing something great.
I want to do Something Great. I'm crazy about helping people be all they can be. I want to help people regain control over their to-do lists, finances, and the rest of their lives. I want to help people share their passion and knowledge through better teaching and presentation skills.
Many of my friends also have great passions. Ranulf Goss wants to launch the Philippine PC game development industry. He founded Slycesoft and regularly gives inspirational talks at universities to encourage students to get into game development. Maoi Arroyo wants to jumpstart the Philippine biotech industry. She founded Hybridigm Consulting and also teaches people about entrepreneurship. Gabriel Narciso wants to build the nation. He does free-lance productivity coaching and organizational development for non-profits.
Here are some of the I've learned from them and from many other people I admire:
そのコンピュータは最新式だ。 The computer is up to date.
Kathy Sierra of Creating Passionate Users writes about T-Shirt First Development: how we just _love_ geek shirts.
AMEN! Excuse me while I gush. I have a Really Bad Thing for geek T-shirts. I WANT THEM.
I totally love my baby tee with the Linux penguin. (A baby tee! It's the first time I've found a conference shirt that actually FITS!)
I am also really fond of a sleeveless red shirt that reads "Street Code". I don't think it was meant to be a geeky shirt, considering I picked it up in a department store, but geek is in the eye of the beholder.
I have actually gone so far as to ask for someone's shirt. See, I was walking around Faura when I saw an O'Reilly logo walking around. I started following the guy wearing the faded shirt, scribbling the words down because it was a very nice quote about code. He turned around. I was, like, "Excuse me..." and then I looked up and saw the guy wearing the shirt was one of my best friends in high school. He gave me the shirt off his back during my birthday party. MWAHAHAHA.
I want more geek shirts. Cafe Press and ThinkGeek are expensive, but I've always played around with the idea of making my own shirts. I want one that says I use Emacs. I think it'd be a good idea to have my goals written on a shirt, too... Hmm. I wonder how well cloth markers would work...
コンピューターは我々から多くの時間と手間を省いてくれる。 Computers save us a lot of time and trouble.
On Technorati: geek
If you read a number of blogs that don't update regularly, take advantage of RSS aggregators like Bloglines. You can retrieve all the new posts with a single click, automatically skipping blogs that haven't been updated. You can also categorize the blogs you read into folders so that you can read through your news in sets.
Bloglines makes it easy for you to share your blogroll with other people, too. Check out the settings to publish an aggregator that other people can use. You can also include a snippet of code in your blog template.
Adding new blogs to your Bloglines account is easy with the Bloglines toolkit for Mozilla and Firefox. You can browse the directory for other cool blogs, too. Bloglines is good stuff!
不正アクセスは、法律で取り締まるべき。 There should be a law against hacking into the system/computer.
その情報は私のコンピュータのファイルに入っている。 The information is in a file in my computer.
The Canadian Embassy approved my student visa! I'm really going to go to Canada on July 15, 2005! Yay!
I'll be holding my despedida and advanced birthday party on July 9, 2005 (Saturday). Sorry about the short notice, but it was so hard to plan anything not knowing if I'd actually be leaving.
Sacha's 22nd birthday party and 2nd despedida
|Date||July 9, 2005|
|Time||1 - 5 PM, program starts at 3|
|Place||See map below, or go to my house first for directions|
|Attire||Casual. Geeky, if you can manage it|
Don't bring gifts. My baggage allowance is too small. ;) I would, however, really really appreciate it if you could write me a letter telling me what you've been up to this last year (or last N years, depending on when we last talked). We're also going to talk about our plans for the next two years, so spend some time thinking about your two-year plan (what you want to do) and be prepared to share it with everyone in a speech of maybe a minute or two.
Come and hang out. I want to know what you're interested in, and I want you to get to meet other people I know just in case you find that you've got similar interests and goals.
Light snacks will be served.
This is pretty much an open party, so if you know people who know me and don't mind talking about their goals and giving advice or whatever for about a minute or two, drag them along. =)
そのコンピュータは最新式だ。 The computer is up to date.