<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>

<channel>
	<title>sacha chua :: enterprise 2.0 consultant, storyteller, geek &#187; localization</title>
	<atom:link href="http://sachachua.com/wp/category/localization/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://sachachua.com/wp</link>
	<description>I help people connect through blogs, wikis, other Web 2.0 tools. I'm also writing a book about Emacs.</description>
	<pubDate>Sat, 06 Sep 2008 03:47:23 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.1</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>Google search changes</title>
		<link>http://sachachua.com/wp/2005/04/20/google-search-changes/</link>
		<comments>http://sachachua.com/wp/2005/04/20/google-search-changes/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 20 Apr 2005 23:57:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sacha Chua</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[filipino]]></category>

		<category><![CDATA[localization]]></category>

		<category><![CDATA[tagalog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sachachua.com/notebook/wiki/2005.04.20.php#anchor-7</guid>
		<description><![CDATA[<p><a href="http://www.google.com.ph">http://www.google.com.ph</a> 's "I'm Feeling Lucky" button has changed
from "Maganda ang Kutob Ko" to "Heto na ang pinakahinahanap-hanap
ko!".</p>

<p>=)</p>

<p>On Technorati: <a href="http://www.technorati.com/tag/filipino" rel="tag">filipino</a>, <a href="http://www.technorati.com/tag/tagalog" rel="tag">tagalog</a>, <a href="http://www.technorati.com/tag/localization" rel="tag">localization</a></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.google.com.ph">http://www.google.com.ph</a> 's "I'm Feeling Lucky" button has changed
from "Maganda ang Kutob Ko" to "Heto na ang pinakahinahanap-hanap
ko!".</p>

<p>=)</p>

<p>On Technorati: <a href="http://www.technorati.com/tag/filipino" rel="tag">filipino</a>, <a href="http://www.technorati.com/tag/tagalog" rel="tag">tagalog</a>, <a href="http://www.technorati.com/tag/localization" rel="tag">localization</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sachachua.com/wp/2005/04/20/google-search-changes/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>debian-installer Tagalog translation complete! ([[OpenSourceInThePhilippines#note4][OpenSourceInThePhilippines:4]]&#034;[[oss]]&#034;[[l10n]]&#034;[[Localization]])</title>
		<link>http://sachachua.com/wp/2005/01/04/debian-installer-tagalog-translation-complete-opensourceinthephilippinesnote4opensourceinthephilippines4ossl10nlocalization/</link>
		<comments>http://sachachua.com/wp/2005/01/04/debian-installer-tagalog-translation-complete-opensourceinthephilippinesnote4opensourceinthephilippines4ossl10nlocalization/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 05 Jan 2005 01:27:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sacha Chua</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[localization]]></category>

		<category><![CDATA[opensource]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sachachua.com/notebook/wiki/2005.01.04.php#anchor-6</guid>
		<description><![CDATA[<p>Eric Pareja and other volunteer translators have finished the
translating level 1 of the debian-installer into Tagalog. Please check
out the completed file at http <a href="http://news.upm.edu.ph/~xenos/tl.po">http://news.upm.edu.ph/~xenos/tl.po</a> .
Comments and improvements would be very much appreciated.
Three more levels to go!</p>

<p>A glossary of terms can also be found at
<a href="http://news.upm.edu.ph/~xenos/debian-tl/kartouche">http://news.upm.edu.ph/~xenos/debian-tl/kartouche</a> .</p>

<p>Eric Pareja also invites interested people to participate on the
Debian Tagalog mailing list at
<a href="http://banwa.upm.edu.ph/cgi-bin/mailman/listinfo/debian-tl">http://banwa.upm.edu.ph/cgi-bin/mailman/listinfo/debian-tl</a></p>

<p>E-Mail from eric pareja</p>

<p>On Technorati: <a href="http://www.technorati.com/tag/opensource" rel="tag">opensource</a>, <a href="http://www.technorati.com/tag/localization" rel="tag">localization</a></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Eric Pareja and other volunteer translators have finished the
translating level 1 of the debian-installer into Tagalog. Please check
out the completed file at http <a href="http://news.upm.edu.ph/~xenos/tl.po">http://news.upm.edu.ph/~xenos/tl.po</a> .
Comments and improvements would be very much appreciated.
Three more levels to go!</p>

<p>A glossary of terms can also be found at
<a href="http://news.upm.edu.ph/~xenos/debian-tl/kartouche">http://news.upm.edu.ph/~xenos/debian-tl/kartouche</a> .</p>

<p>Eric Pareja also invites interested people to participate on the
Debian Tagalog mailing list at
<a href="http://banwa.upm.edu.ph/cgi-bin/mailman/listinfo/debian-tl">http://banwa.upm.edu.ph/cgi-bin/mailman/listinfo/debian-tl</a></p>

<p>E-Mail from eric pareja</p>

<p>On Technorati: <a href="http://www.technorati.com/tag/opensource" rel="tag">opensource</a>, <a href="http://www.technorati.com/tag/localization" rel="tag">localization</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sachachua.com/wp/2005/01/04/debian-installer-tagalog-translation-complete-opensourceinthephilippinesnote4opensourceinthephilippines4ossl10nlocalization/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Mandrake translations</title>
		<link>http://sachachua.com/wp/2005/01/03/mandrake-translations/</link>
		<comments>http://sachachua.com/wp/2005/01/03/mandrake-translations/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 04 Jan 2005 03:30:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sacha Chua</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[filipino]]></category>

		<category><![CDATA[localization]]></category>

		<category><![CDATA[opensource]]></category>

		<category><![CDATA[tagalog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sachachua.com/notebook/wiki/2005.01.03.php#anchor-2</guid>
		<description><![CDATA[<p>Thanks to <a href="http://trouble.free.net.ph">pusakat</a> for telling me about the <a href="http://www.mandrakelinux.com/l10n/tl.php3">Mandrake Linux Tagalog Translation Team</a>. Amazing stuff.</p>

<p><a href="http://www.mandrakelinux.com/l10n/tl.php3">http://www.mandrakelinux.com/l10n/tl.php3</a></p>

<p>On Technorati: <a href="http://www.technorati.com/tag/opensource" rel="tag">opensource</a>, <a href="http://www.technorati.com/tag/tagalog" rel="tag">tagalog</a>, <a href="http://www.technorati.com/tag/filipino" rel="tag">filipino</a>, <a href="http://www.technorati.com/tag/localization" rel="tag">localization</a></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks to <a href="http://trouble.free.net.ph">pusakat</a> for telling me about the <a href="http://www.mandrakelinux.com/l10n/tl.php3">Mandrake Linux Tagalog Translation Team</a>. Amazing stuff.</p>

<p><a href="http://www.mandrakelinux.com/l10n/tl.php3">http://www.mandrakelinux.com/l10n/tl.php3</a></p>

<p>On Technorati: <a href="http://www.technorati.com/tag/opensource" rel="tag">opensource</a>, <a href="http://www.technorati.com/tag/tagalog" rel="tag">tagalog</a>, <a href="http://www.technorati.com/tag/filipino" rel="tag">filipino</a>, <a href="http://www.technorati.com/tag/localization" rel="tag">localization</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sachachua.com/wp/2005/01/03/mandrake-translations/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
